Um dia desses, assistindo a novela Avenida Brasil,
deparei-me com uma cena violenta, onde o velho do lixão gritava com a vilã coisas do tipo: “Vai se ferrar! Eu quero que você se dane!” Percebe-se que na
vida real usaríamos outras expressões num momento de ódio, mas o pior foi: “Quero
que você enfie esse dinheiro no seu nariz!”. No nariz? Sei.
Não pode falar palavrão na novela, a palavra cu é
inapropriada para uma novela que toda família assiste. Mas cenas quentes da
Suellen, que sai com todo elenco masculino, pode? Não entendi. Novela é uma
putaria maquiada. Seria melhor liberar os palavrões de uma vez, ficaria mais
autêntica.
Para mim a palavra cu nem é feia, é engraçada. Talvez pelo
fato de na minha infância, minha mãe ensinar um versinho, que hoje, nesse mundo
politicamente correto, ela morre de vergonha e não me deixa contar pra ninguém
que aprendi isso com quatro anos de idade:
Vamos
embora
Pra Pirapora
Comendo amora
Com o cu de fora
8 comentários:
Aqui me ensinaram a falar "teu cú burro" né Michele Matos...Rssss.
A Dona Marina tem q se libertar... cú é legal, td mundo fala.... até a Vó Maria ( ou não?).
"Teu cu burro" é a resposta para tudo em Guarapuava. Sua família tem vocação para os versos de 4 linhas. Cadê os seus?
Falando em cú...eu insisto em acentuá-lo. O cu me deixa confusa!
*Ahaam, Marci e mauricio, "teu cu, burro" é uma das melhores respostas que aprendi em Guarapuava =D
*Só eu não tenho versinhos de 4 linhas... =/
*Camila, a vó fala "tchô cu" , significa teu cu...é tipo teu cu, burro hauhauhauaha
Cu é palavra que confunde mesmo, Garciii...
bota confusão nisso...
já provou a Pimenta de cugritá?
ta escrito assim no rótulo!
Lembrei do filme Tapete vermelho. Quando o moço da roça vai pra cidade assistir o filem do Mazzaropi. Em qualquer situação de tenção ele solta um "cú de boi". Bbem autêntico.
hauahuahuahuahuha Eu tinha esquecido do Cu de boi!! Esse filme é muito bom!
Postar um comentário